mari_sp
Mensajes : 187 Fecha de inscripción : 15/10/2009 Localización : Alicante
| Tema: Dot.0 Lun Ago 02, 2010 10:30 pm | |
| Va, me animo XD Romaji- Spoiler:
Futashikana sekaide sagashimotome samayou Nakikatamo wasureta kimiwa dokode warauno?
Tada hitori lenu nu kizu idaku Shinpino toenu aiwa totemokireina usowo haku Tsumetaku tozasu machini hibikiwataru kokorono oto
Futashikana sekaide sagashimotome samayou Nakikatamo wasureta kimiwa dokode warauno?
Kurikaesu itamisae nibuku Ochiteku juuryokuni sakaraezu mata kegare teku Zoushikuno kono machini kimi ha naniwo motomeruno?
Futashikana sekaide sagashimotome samayou Tatta hitotsudakeno tsuyoku tashikaramono Subetewo aisanakutemoii subetewo nikuma nakutemoii You don't need to strech yourself sou teru kimi te ii Migatte na kimochi kamoshirenai Demoarinomama tsutae tai ''Kimi tonara sousa kimi tonara...'' Kako mirai ima wo tsunai deiku Story
Motometeita nukomori sorewa subete koko niaru
Kowareteku sekaidemo bokurashiku kimirashikuare Zetsubouno namidano atoniwa kibouno nijiga kakarusa
Ikou tashikana sekai ni busaiku na yume wo daki Nakigao nomanmade bokura koko de waraou
Sotto boku ga gyutte daki shimerukara Kamawa zu nai tatteiindayo. Kitto kimito zutto ayundeku michi Yurugamu aijouwo kono sorani chikaou Español- Spoiler:
En un mundo irreal, estoy bagando por algo Extendiendo mi mano, anhelando algo Tú, quién incluso olvidó como llorar ¿Dónde está el lugar en el que estás sonriendo?
Estoy totalmente solo, abrazando mi incurable herida Un amor que no cuestiona lo correcto o lo incorrecto dice un preciosa mentira. En el frío, calles cerradas, el sonido de un corazón resuena.
En un mundo irreal, estoy bagando por algo Extendiendo mi mano, anhelando algo Tú, que incluso has olvidado como llorar ¿Dónde está el lugar en el que estás sonriendo?
Incluso el repetitivo dolor me degenera En la gravedad y se convierte sucio otra vez sin resistencia En esta colorida ciudad, ¿qué estás deseando?
En un mundo irreal, estoy bagando por algo Extendiendo mi mano, anhelando algo
Por solo una gran y cierta cosa Tú no tienes que amar todo, Tú no tienes que odiar todo.
Tú no necesitas extenderte. De un modo natural, tu eres absolutamente genial Podría ser un sentimiento egoísta, Pero yo quiero trasmitirlo de la manera que es ''Contigo... sí... contigo...'' Una historia que conecta el pasado, futuro y presente
El calor que he estado anhelando, La calidez que lo es todo, ¿dónde está?
Incluso en un mundo que se está rompiendo, Solos tú y yo tenemos que permanecer sinceros Por qué después de las lágrimas de desesperación Un arcoíris de esperanza aparecerá
Vayamos hacia un buen mañana, Abrazando nuestros torpes sueños, Vamos a sonreir con nuestras llorosas caras aquí mismo
Suavemente te abrazaré fuertemente Así que está bien si tu lloras sin importancia. Por seguro andaré este camino por siempre contigo, Así que vamos a jurar nuestro amor hacia el cielo.
La traducción en español es mia, así que posiblemente haya algún fallo o algo, no sé >< Pero lo he hecho lo mejor que he podido!! XDDDDD La letra en japonés la he sacado de internet pero he retocado algunas cosas ._. Eeeen fin, disfrutad esta preciosa canción e.e | |
|
Kinuye
Mensajes : 103 Fecha de inscripción : 19/07/2010
| Tema: Re: Dot.0 Mar Ago 03, 2010 4:07 pm | |
| guay! gracias | |
|